miércoles, 15 de abril de 2015

Beside you - 5 Seconds of Summer

Idioma original

Within a minute I was all packed up
I've got a ticket to another world
I don't wanna go
I don't wanna go
Some words are hard to speak
When your thoughts are all I see
"Don't ever leave", she said to me

When we both fall asleep, underneath the same sky
To the beat of our hearts at the same time
So close but so far away
(Can you hear me?)

She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was
Beside you
She lies awake
Trying to find the words to say
I wish I was, I wish I was
Beside you

Another day, and I'm somewhere new
I made a promise that I'll come home soon
Bring me back, bring me back to you

When we both wake up, underneath the same sky
Time stops, I wish that I could rewind
So close but so far away
(Can you hear me?)

She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was
Beside you
She lies awake
Trying to find the words to say
I wish I was, I wish I was
Beside you

The pieces of us both
Under every city light
And the shining as we fade into the night

She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was

She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was
Beside you
She lies awake
Trying to find the words to say
I wish I was, I wish I was
Beside you

Beside you
Beside you
Beside you

She sleeps alone
My heart wants to come home
I wish I was, I wish I was

Traducción en español

En un minuto, lo tenía todo empaquetado.
Tengo billete para otro mundo,
no quiero ir,
no quiero ir.
Ciertas palabras son difíciles de decir,
cuando todo l que veo son tus pensamientos:
"No me dejes nunca", me dijo.

Cuando nos dormimos, bajo el mismo cielo,
al latir de nuestros corazones, al mismo tiempo
tan cerca y, aún así, tan lejos...
(¿Me puedes oír?)

Ella duerme sola.
Mi corazón ansía volver al hogar.
Quisiera estar, quisiera estar,
junto a ti.
Está acostada despierta,
tratando de encontrar qué palabras decir.
Quisiera estar, quisiera estar,
junto a ti.

Un día más, y me encuentro en algún lugar nuevo.
Hice una promesa de que pronto volvería al hogar.
Tráeme, tráeme de vuelta a ti.

Cuando los dos despertamos bajo el mismo sol,
el tiempo se para, ojalá pudiera darle cuerda.
Tan cerca y, aún así, tan lejos...
(¿Me puedes oír?)

Ella duerme sola.
Mi corazón ansía volver al hogar.
Quisiera estar, quisiera estar,
junto a ti.
Está acostada despierta,
tratando de encontrar qué palabras decir.
Quisiera estar, quisiera estar,
junto a ti.

Los pedazos de los dos
bajo las luces de toda ciudad
y el brillo, como nosotros, se apaga en la noche.

Ella duerme sola.
Mi corazón ansía volver al hogar.
Quisiera estar, quisiera estar...

Ella duerme sola.
Mi corazón ansía volver al hogar.
Quisiera estar, quisiera estar,
junto a ti.
Está acostada despierta,
tratando de encontrar qué palabras decir.
Quisiera estar, quisiera estar,
junto a ti.

Junto a ti.
Junto a ti.
Junto a ti.

Ella duerme sola.
Mi corazón ansía volver al hogar.
Quisiera estar, quisiera estar...


lunes, 13 de abril de 2015

Amnesia - 5 Seconds of Summer

Idioma original

I drove by all the places 
We used to hang out getting wasted
I thought about our last kiss 
How it felt 
The way you tasted
And even though your friends tell me 
You're doing fine
And you're somewhere feeling lonely even though
He's right beside you
When he says those words that hurt you
Do you read the ones I wrote you?
Sometimes I start to wonder
Was it just a lie?
If what we had was real
How could you be fine?

Because I'm not fine at all

I remember the day you told me you were leaving
I remember the makeup running down your face
And the dreams you left behind you didn't need them
Like every single wish we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

Because I'm not fine at all

The pictures that you sent me
They're still living in my phone
I'll admit I like to see them
I'll admit I feel alone
And all my friends keep asking
Why I'm not around
It hurts to know you're happy
Yeah, it hurts that you've moved on
It's hard to hear your name
When I haven't seen you in so long
It's like we never happened, was it just a lie?
If what we had was real
How could you be fine?

Because I'm not fine at all

I remember the day you told me you were leaving
I remember the makeup running down your face
And the dreams you left behind you didn't need them
Like every single wish we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

If today I woke up with you right beside me
Like all of this was just some twisted dream
I'd hold you closer than I ever did before
And you'd never slip away
And you'd never hear me say...

I remember the day you told me you were leaving
I remember the makeup running down your face
And the dreams you left behind you didn't need them
Like every single wish we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

Because I'm not fine at all
No, I'm really not fine at all
Tell me this is just a dream
Because I'm really not fine at all

Traducción en español

Conduje por todos los lugares
en los que solíamos pasar el rato emborrachándonos
pensaba en nuestro último beso,
en cuál fue la sensación,
a qué sabías.
Y aunque tus amigos me dicen
que te va bien,
¿estás en alguna parte sintiéndote sola aunque
él esté a tu lado?
Cuando él te dice esas palabras que te hacen daño,
¿lees las que yo te escribí?
Algunas veces empiezo a preguntarme,
¿fue solo una mentira?
Si lo que tuvimos fue real,
¿cómo puedes estar bien?

Porque yo no estoy para nada bien.

Recuerdo el día que me dijiste que te marchabas,
recuerdo tu maquillaje corrido por tu rostro,
y los sueños que dejaste atrás, no los necesitabas,
como cada deseo que pedimos.
Desearía poder despertarme con amnesia,
y olvidarme de las estúpidas pequeñas cosas,
como la sensación de quedarme dormido a tu lado,
y los recuerdos de los que nunca puedo escapar.

Porque yo no estoy bien totamente.

Las fotos que me enviaste,
todavía siguen vivas en mi móvil.
Admitiré que me gusta mirarlas,
admitiré que me siento solo,
y todos mis amigos siguen preguntándome
por qué no aparezco.
Duele saber que eres feliz,
sí, duele saber que hayas seguido adelante,
es duro oír tu nombre
cuando no te he  visto desde hace tanto tiempo.
Es como si nunca hubiéramos ocurrido, ¿fue solo una mentira?
Si lo que tuvimos fue real,
¿cómo puedes estar bien?

Porque yo no estoy para nada bien.

Recuerdo el día que me dijiste que te marchabas,
recuerdo tu maquillaje corrido por tu rostro,
y los sueños que dejaste atrás, no los necesitabas,
como cada deseo que pedimos.
Desearía poder despertarme con amnesia,
y olvidarme de las estúpidas pequeñas cosas,
como la sensación de quedarme dormido a tu lado,
y los recuerdos de los que nunca puedo escapar.

Si hoy despertara contigo a mi lado,
como si todo esto fuera solo un retorcido sueño,
te abrazaría más fuerte de lo que nunca hice,
y nunca te escabullirías
y nunca me oirías decir...

Recuerdo el día que me dijiste que te marchabas,
recuerdo tu maquillaje corrido por tu rostro,
y los sueños que dejaste atrás, no los necesitabas,
como cada deseo que pedimos.
Desearía poder despertarme con amnesia,
y olvidarme de las estúpidas pequeñas cosas,
como la sensación de quedarme dormido a tu lado,
y los recuerdos de los que nunca puedo escapar.

Porque yo no estoy para nada bien.
No, de verdad que no estoy para nada bien.
Dime que esto es solo un sueño,
porque no estoy para nada bien.